6 cócteles en inglés que puedes probar el fin de semana

Según la revista Forbes y varias otras fuentes periodísticas, la palabra “cocktail” fue registrada por primera vez en un impreso en 1806 en The Balance and Columbian Repository, diario de Hudson, Nueva York. En éste, se definía como cualquier bebida espirituosa (“spirit”) mezclada con azúcar, angosturas (“bitters” o licor amargo) y agua. Desde entonces, la palabra se ha considerado una creación estadounidense.

En sus orígenes, el cóctel se consideraba una forma de servir un tipo de bebida como el Collins, el Sour o el Flip y se ordenaba especificando la bebida fuerte (espirituosa) de preferencia, por ejemplo “I’ll have a gin cocktail” (“Quisiera un cóctel de ginebra”).

Y como en Open English profesamos que la práctica hace al maestro, te convidamos a poner tu inglés en práctica con estas 6 recetas de cócteles en inglés clásicos estadounidenses.

Cheers!

#1. Manhattan (dícese creado por un mesero de San Francisco e incluido en un recetario de cocteles de 1862). Es un esencial entre cocteleros en el mundo entero. Te presentamos esta versión moderna, pero si te atreves, puedes preparar esta otra versión del Manhattan “original” según el New York Times.

  • Bourbon 1 ounces
  • Vermouth (Sweet) 1 ounces
  • Maraschino Liqueur 1 tsp
  • Bitters (RE) 3 dashes

Combine all ingredients in a mixing glass with ice, stir and strain into a cocktail coupe. Garnish with ¼ lemon.


 

#2. Martini

Originalmente preparado con vermouth dulce, se ha convertido en una bebida favorita, en su versión seca que ha sido popularizada por el personaje de la pantalla grande James Bond. Pruébalo “shaken or stirred”:

  • Cracked ice
  • 2 1/2 ounces dry gin
  • 1/2 ounce dry vermouth
  • Green olive or piece of lemon peel for garnish and flavor

In mixing glass or cocktail shaker filled with ice, combine gin and vermouth. Stir well, about 20 seconds, then strain into martini glass. Garnish with olive and serve.


 

#3. Sazerac

Se dice que este cóctel es un clásico Cajun de la ciudad New Orleans… Nada mejor que imaginarnos en uno de los cientos de locales con música en vivo en el “Big Easy”, al tiempo que deleitamos el paladar con este trago.

  • 1 cube sugar
  • 1½ ounces (35ml) Rye Whiskey/Bourbon
  • ¼ ounce Herbsaint
  • 3 dashes bitters
  • Lemon peel

Fill an Old-Fashioned glass with ice. Take a second Old-Fashioned glass and place the sugar cube, add the bitters, crush the sugar cube. Add rye whiskey or bourbon to the second glass with the bitters and sugar mix. Empty the ice from the first glass, coat the glass with the Herbsaint, discard any remaining. Empty the mixture from the second glass into the first glass and garnish with the lemon peel.


 

#4. Mint Julep

Y ya que estamos en el sur, sigamos con otro clásico brebaje de los estados sureños norteamericanos. Se sirve tradicionalmente en vasos plateados, habiendo sido previamente congelados y llenados con hielo bien picado.  Es todo un arte su preparación, ¡así que tómalo como razón para probarlo una y otra vez!

  • 1 ounces Mint Simple Syrup*
  • 2 ounces bourbon
  • Fresh mint sprig, for garnish

Fill glass to the top with finely crushed ice. Pour in mint simple syrup, and bourbon, stir well and garnish with mint.


 

#5. Old fashioned  

Malentendido, controversial y con más de diez versiones posibles, este néctar ha estado divagando el mundo de la coctelería desde mediados del siglo XIX. Recientemente ha emergido de su letargo para convertirse en un trago de moda hip, tal vez gracias a la serie Mad Men. Esta es la receta que Forbes comparte:

  • 2 ounces spirit (rum or rye)
  • 1/2 ounces simple syrup*
  • 2 dashes Aromatic Bitters (Angostura)

Measure simple syrup and pour into the bottom of a short wide glass (now known, oddly enough, as an Old fashioned glass).  Add the bitters and spirit.  Put in just enough ice to cover the liquid, then stir for a good 15 seconds to combine.  To garnish, cut a long piece of orange peel using a vegetable peeler.  Twist the peel over the glass, then give your drink a stir with the peel.  Top with a fresh (not red-dyed) cherry.


 

#6. Tom Collins  

Al parecer el peculiar nombre de este trago tiene su origen en una broma que circulaba los bares neoyorkinos en 1874, aunque hay otros que dicen que el nombre viene del padre de la mixología norteamericana Jerry Thomas (la receta original aparece en el libro de 1876 del mismo Jerry Thomas The Bartender’s Guide). Esta era la fórmula incluida en el recetario (hoy en día, le ponen un chorro de club soda para completar y hay quienes también gustan añadir una rodaja de naranja o una cereza para rematar):

  • 5-6 dashes of gum syrup*
  • Juice of a small lemon
  • 1 large wine glass of gin
  • 2-3 lumps of ice

Shake well and strain into a large bar-glass. Fill up the glass with plain soda water and drink while it is lively.

*To make simple syrup (substitute for gum syrup):  take 8 ounces by weight of sugar, and 8 ounces of filtered water by volume and place in a saucepan over medium heat.  Stir until sugar melts then let simmer for about 5 minutes.  Let cool to room temp then transfer to an easily controllable container (I like squeeze bottles).  Refrigerate.  It’ll be good for about 5 days.

Vocabulario

Inglés Español
coupe (cocktail coupe) copa (copa de cóctel)
cracked agrietado
cube cubo
dash dash
garnish adornar
glass vaso
gum syrup; gomme syrup sirope o jarabe de goma
icy; iced frío; enfriado
lemon juice jugo de limón
lemon peel cáscara de limón
liquor licor
lump trozo; montón
ounces (oz) onzas ( oz )
rye rye
short glass vaso corto
spirit bebida espirituosa
sprig ramita
strain tensión
syrup almíbar; sirope
tall glass vaso largo

¿Qué otros cócteles clásicos conoces y quieres compartir con nosotros?


¿Quieres una guía de cocina en inglés?   

Para que disfrutes, conozcas y entiendas todo lo relacionado al mundo gastronómico “en inglés” y tus experiencias sean siempre positivas, descarga estas 5 guías de vocabulario que harán tu vida más fácil. Descarga tu guía aqui.

Email-for-Kitchen-CS-Icons-The-Kitchen


 

Entra a la Clase en Vivo de hoy: Amistad en inglés

El programa de enseñanza de Open English se centra en contenido práctico y temas de la vida real, para que el aprendizaje sea rápido y provechoso desde la primera clase.

¿Cómo son las lecciones?

Con este artículo queremos ofrecerte una mirada a las clases en vivo del programa de Open English.

Hoy la clase es “Friendship.”  Al final de ella sabrás:

  • Presentarte
  • Entablar una conversación con una persona desconocida
  • Hablar sobre dónde puedes hacer nuevas amistades

Las peguntas que te toparás en inglés serán:

When did you meet your closest friend?  (¿Cuándo conociste a tu mejor amigo?)

How do you greet new people? (¿Cómo saludas a personas que no conoces?)

Why do you use facebook? (¿Por qué usas facebook?)

Ve aprendiéndote este vocabulario sobre la amistad en inglés para estar preparado en clase:

Inglés Español
strangers extraños
class clase
party fiesta
neighbor vecino
friend amigo
to know saber
handshake apretón de manos
hug abrazo
kiss beso
greetings saludos
to talk hablar
to chat charlar
hang out pasar el rato; pasar tiempo

¿Listo para entrar a clase? Envía tus datos para que un asesor de estudio te contacte y te describa los cursos que mejor se ajustan a tu presupuesto y tu nivel de inglés.

Vocabulario para ir de picnic en inglés

To go on a picnic =  Irse de picnic

En casi todos los países  (salvo tal vez los muy aledaños a los polos norte o sur) y prácticamente en  casi todas las culturas modernas, las meriendas al aire libre son bienvenidas como una opción ideal para invitar a tu media naranja a una tarde original y romántica, si deseas salir con tus amigos a disfrutar de un día soleado, o si se te ocurre hacer una excursión con tus niños o tu mascota y aprovechar el tiempo uniendo almuerzo y paseo.

Cualquiera que sea tu ocasión: prepara un snack en un basket con tus delicias favoritas y go on a picnic en un public park, en una playa ¡o incluso en tu propio garden!

En los países de habla inglesa, ir de picnic es una costumbre que nunca pasa de moda. Conoce esta lista de palabras clave para hablar de picnics en inglés.

ENGLISH SPANISH
ant hormiga
basket cesta
blanket cobija; manta
bugs; insects bichos; insectos
champagne champán
chips papas fritas
coffee café
cookie cookies
cooler hielera
drinks bebidas
thermos flask; thermos bottle termo
fly mosca
folding chair silla plegable
folding table mesa plegable
food alimentos; comida
fork tenedor
glass vaso
grass césped
garden jardín
ice hielo
juice jugo
knife cuchillo
lemonade limonada
lunch almuerzo
mat alfombrilla; esterilla
mosquito mosquito; zancudo
napkin servilleta
paper cups vasos de papel
paper plates platos de papel
park; public park parque; parque público
salad ensalada
snack bocadillo; merienda
soda refresco; gaseosa
spoon cuchara
table mesa
tablecloth mantel
taste gusto
wine vino

Dato curioso: la frase it’s no picnic significa que algo no es fácil. En este caso, “picnic” asume el significado de algo “bueno”, “placentero” y “fácil”, y por tanto cuando algo no es un picnic… ¡no es nada fácil!

Recuerda entrar a la plataforma de estudio de Open English para poner tu vocabulario en práctica con nuestras sesiones online en vivo, guiadas por profesores de ingles, desde la comodidad de tu casa.

Vocabulario de actividades recreativas al aire libre en inglés

Los fines de semana se hicieron para disfrutarlos y recargarte de energía, ¡son días para tí! Tú decides con quien los compartes: amigos, familia o contigo mismo. El abanico de actividades al aire libre está a la orden del día para escapadas inolvidables y si el clima es el aliado perfecto, las ganas de lanzarse a la aventura para realizar cualquiera de ellas aumenta.

Muchos de los conceptos en este tipo de actividades las vas a escuchar en el idioma inglés, familiarízate con algunos de ellos y continúa la aventura:

Vocabulario

Spanish English
acampada camping
alpinismo mountain climbing
aventura adventure
buceo scuba diving
ciclismo cycling
deportes acuáticos water sports
ecoturismo ecotourism
equitación horse riding
escalada en rocas rock climbing
escalar climbing
motociclismo motorcycling
navegar a vela sailing
paracaidismo parachuting, skydiving
pesca fishing
puenting, puentismo bungee-jumping

En hello blog nos encanta expandir tu visión del mundo y cómo disfrutar de este. Te proponemos algunas actividades inigualables que te llenarán de emoción y harán diferentes tus fines de semana:

  1. Deportes de vuelo: Saltar al vacío es una experiencia de la que no muchos pueden hablar pero los que lo hacen, llegan a la conclusión de que es sencillamente “genial”.

El Paracaidismo, parapente, bungee jumping, Ícaro o vuelo en un globo aerostático entre otros similares, caen en esta categoría.

  1. Ecoturismo de aventura: Esta opción es perfecta para los amantes de la montaña, a este grupo pertenecen deportes como: el ciclomontañismo, escalada y si quieres mezclar motores, ruta 4×4 donde los vehículos o motocicletas todo terreno se convierten en protagonistas. En estas actividades, se requiere concentración, control mental y físico. Ir de camping es también una buena alternativa.
  2. Actividades en espacios específicos: Un paseo a caballo y el popular paintball deporte de combate, son opciones que puedes contemplar.
  3. Deportes acuáticos: Los ríos y el océano son escenarios perfectos. Dentro de ellos está el canotaje, barranquismo, kayak, rafting o descenso de ríos y motos acuáticas entre los más populares. Entre los deportes acuáticos existen también actividades más relajadas pero no menos interesantes, por ejemplo, paseos en barco, navegar a vela o buceo.

Son muchas las compañías especializadas en este tipo de deportes. Solo por intermedio de ellas es aconsejable lanzarte a la aventura. Ubícalas, contáctalas e investiga un poco sobre ellas y pasa fines de semana increíbles.

Elige la actividad que más se adecúe a tu personalidad y gustos pero eso sí, protégete del sol y utiliza la ropa y aditamentos necesarios según el clima y por supuesto la actividad. Mantente bien hidratado y no descuides la alimentación.

La idea es desconectarse, descubrir y/o seguir una pasión, de esta manera estarás más creativo y proactivo el resto de la semana, una vez que hayas absorbido todos los beneficios que te aporta la naturaleza en su contacto con ella y la vivencia de nuevas experiencias.

Pero recuerda, aprovecha cada oportunidad para estudiar inglés y practicarlo, si lo mezclas con diversión tu proceso de aprendizaje se hará más ameno, ¡comienza hoy!

Enjoy your weekend!

Vocabulario de música en inglés

Puede que la música sea el lenguaje universal, pero cuando se trata de música en inglés, hay diferencias lingüísticas que para cualquier persona de habla hispana pueden ser confusas, como por ejemplo, algo tan simple y elemental como el nombre de las notas (en inglés, el DO no es DO, sino C, que se pronuncia “si” en inglés, como la nota SI, aunque la nota SI en realidad, en inglés se denomina la nota “A”, pronunciado “éi”, y así sucesivamente…).

Saber cómo expresarte de manera convincente es imperativo para lograr un buen nivel comunicativo en inglés. Si eres amante de la música, querrás conocer todas las frases idiomáticas, adjetivos para la descripción de tu música favorita, el carácter de una interpretación, el color de un tema o un estilo musical.

Estudia este listado de referencia con las más importantes frases y palabras para hablar de música en inglés:

Vocabulario de música en inglés

Español English Pronunciation
canción song són
letra lyrics lírics
intérprete performer perfórmer
artista/intérprete artist ártist
cantante singer sínguer
músico musician miusíchan
guitarrista guitarist guitárist
entonado in tune In tiún
desentonado out of tune áut of tiún
acústico(a) acoustic acústic
de tipo funk; también puede significar “raro” fuera del contexto musical funky fónqui
discordante discordant discórdant
de tipo blues; con carácter triste bluesy blúsi
solista solo (solo artist) sólo
ritmo rhythm rízm
melodía melody mélodi
tono tone tóun
tocadiscos record player récord pléyer
altoparlante, altavoces, bafle speakers spíkers
equipo de audio stereo system stéreo sístem
micrófono mic (microphone) máik (máicrofoun)
alta fidelidad (equipo de alta fidelidad; estéreo) hi-fi (hi-fi system) jáifái
rapero rapper ráper
estrella de pop pop star popstar
baterista drummer dromer
tenor tenor tenor
clásica(o) classical classical
música suave easy listening ísi lísenin
grabar to record tu ricórd
cantar to sing tu sing
concierto concert cóncert
himno hymn hímn
himno nacional national anthem náchonal ánzem
canción de amor love song lóv song
discográfica record label récor léibel
corte; pista track trác
escenario stage stéich
grupo de pop pop group póp grúp
grupo de rock rock band róc bánd
orquesta orchestra órquestra
grupo de jazz jazz band jáz bánd
cuarteto de cuerdas string quartet string cuártet
audiencia audience ódiens
tocar (un instrumento) to play tu pléi
escuchar to listen to lísen
estudio de grabación recording studio ricórdin studio
batería drum set drómset
guitarrista principal lead guitarist líd guitarist
cantante principal; vocalista lead singer líd singer
tararear to hum tu jóm
bajista bassist; bass guitarist béisist, béis guitarist
pianist pianist piánist
encender turn on tern on
apagar turn off tern off
bajar el volumen turn down tern dáon
subir el volumen turn up (col. pump up) tern op (pomp op)
estación radial radio station réidio stéichon
silbar to whistle tu wisel
famoso(a) famous féimous
grupo/banda que toca “covers” (canciones que no son propias suyas, contenido no original) cover band cover band
música en vivo live music láiv miúsic
talento talent tálent
festival de música music festival miúsic festival
al aire libre open-air ópen-éir
espectáculo show show
grupos locales local bands local bands
música de elevador elevator music éleveitor miúsic
sesión de improvisación jam session cham séchon

Frases y preguntas

Español English
¿Qué tipo de música sueles oír? What kind of music do you listen to?
¿Te gusta la música pop? Do you like pop music?
¿Vas a conciertos? Do you go to concerts?
¿Quién es tu artista/músico preferido? Who is your favorite artist?
¿Tocas algún instrumento? Do you play an instrument?
¿Escuchas música cuando estás ______ (conduciendo/haciendo ejercicio/trabajando/cocinando…)? Do you listen to music while ______ (driving/exercising/working/relaxing/cooking…)?
¿Ha cambiado tu gusto en cuanto a la música con el tiempo? Has your musical taste changed over the years?
¿Qué te hace sentir la música? How does music make you feel?
¿Quién es el músico más popular en tu cultura/país? Who is the most popular musician in your culture/country?
¿Cuál es tu grupo favorite? What is your favorite band?
¡Es muy bueno! (coloquial) That rocks! (col.)
No me gusta comprar CD, prefiero la música en vivo I don’t like buying CD’s, I prefer live music
Tener oído para la música To have an ear for music
“Cuando las palabras fallan, la música habla” (H.C. Andersen) “Where words fail, music speaks” (HC. Andersen)
¿Has cantado con el karaoke? Have you ever sung karaoke?
Famosos por una sola canción (éxitos únicos) One-hit wonder
La música cambia vidas Music changes lives
Puedo tocar el/la______ (piano, bajo, guitarra…) I can play _____ (piano, bass, guitar…)
Me gustan las canciones de amor I like to listen to love songs
No me gusta la música suave I don’t like easy listening
¿Crees que la música puede cambiar el mundo? Do you think music can change the world?

 

Dichos, expresiones idiomáticas y frases hechas

Español English
alabarse a sí mismo to blow your own trumpet
“canción del cisne” dícese de un acto final antes de morir o terminar algo swan song
cuando algo “te suena” familiar; te es conocido rings a bell; strikes a chord
literalmente “hacer sonar el silbato”, se refiere a denunciar a alguien o una acción; también “dar la voz de alarma to blow the whistle
literalmente “llevar el tono”, ser quien decide to call the tune
darle a la nota correcta (estar en lo cierto; hablar o actuar de una manera que se percibe como positiva) to hit the right note
“tan en forma como un violín” sería la traducción literal, que significa que alguien está perfectamente bien de salud to be fit as a fiddle
“música para mis oídos” significa que le es grato escuchar (algún hecho en particular) music to my ears
“tocar de oído” en el contexto no musical, significa actuar según lo que suceda to play it by ear
cuando se le dice “cambia tu tema o tono” a alguien significa que debe cambiar sus ideas o la forma de decirlas to change your tune
aceptar las consecuencias negativas de algo to face the music
y todo lo relacionado and all that jazz
perfeccionar, añadir los últimos ajustes to fine-tune
ideal, poder decir/hacer algo a la perfección to be pitch-perfect

Terminología musical

Español English Pronunciation
Do C
Re D di
Mi E í
Fa F ef
Sol G chi
La A éi
Si B
clave key
clave de sol treble clef trébel cléf
clave de fa bass clef bás cléf
sostenido sharp shárp
bemol flat flát
pentagrama staff (pl. staves) staf (stéifs)
tono whole tone jóul tóun
semitono semitone sémai-tóun
nota note nóut
redonda full note fúl nóut
blanca half note jálf nóut
negra quarter note cuórter nóut
corchea eigth note éit nóut
compás measure; bar méchur; bar
instrumentos de cuerda string instruments string ínstruments
instrumentos de viento wind instruments wínd ínstruments
instrumentos de madera wood instruments wúd ínstruments
percusión percussion percóchon
partitura score scór
tema theme zím
silencio rest rést
barra bar bár
doble barra double bar dóbl bár
escala scale skéil
síncopa syncopation sincopéichon
voz voice vóis

¡No pierdas el ritmo de tus estudios! Entra a la plataforma al menos dos veces por semana para aprovechar tu curso y potenciar tu aprendizaje al máximo. ¿No estás aún con Open English? Inscríbete hoy mismo.

Halloween en inglés: Lo que realmente sabes (o no) de Halloween

¿Sabías que Halloween es el feriado más exitoso comercialmente de EE. UU. después de Navidad? ¿Qué datos conoces sobre esa fecha tan significativa para el calendario estadounidense?

¡Toma el quiz más abajo para aprender y comprobar tu pericia cultural cuando de monstruos y fantasmas se trata!

Y para entrar en el tema, estudia este vocabulario de halloween en inglés.

ENGLISH SPANISH
beware tener cuidado
bones huesos
boo boo
candle vela
candy apple manzana acaramelada
coffin féretro
fright susto
ghost fantasma
ghouls ghouls
haunting aparición, obsesionante
mask máscara
midnight medianoche
monster monstruo
moon luna
nightmare pesadilla
r.i.p. (rest in piece) d.e.p. (descansa en paz)
scary aterrador
spell hechizo
spirit espíritu
spooky escalofriante
vampire vampiro
warning advertencia
werewolf hombre-lobo
whisper susurrar
wicked malvado/a
witch bruja/o
zombie zombie

Para aprender más sobre Halloween en inglés, no dejes de leer este blog. Y para recibir acceso ilimitado a pruebas, prácticas, ejercicios y clases en vivo con profesores norteamericanos, no dejes de suscribirte en el curso líder entre Latinoamericanos.

Vocabulario: Partes de la casa en inglés

Al finalizar el día y llegar a casa muchos se relajan en el “living room” sentados en un cómodo “couch” mientras su cena se calienta en el “oven” y la mesa está lista con los respectivos “spoons, knives and forks”.

Aprender conceptos de uso frecuente en inglés es la mejor manera de practicar el idioma. Hoy vas a poner un nuevo nombre a todas las cosas que veas a tu alrededor en casa.

Vocabulario de partes de la casa en inglés

English Spanish English Spanish
1 air conditioner aire acondicionado 45 hanger gancho | percha
2 alarm clock reloj despertador 46 heater calefacción
3 attic ático 47 hose manguera
4 balcony balcón 48 iron plancha
5 basement sótano 49 kitchen cocina
6 bathroom baño 50 knif cuchillo
7 bed cama 51 lamp lámpara
8 bedroom dormitorio | habitación 52 laundry room lavandería
9 bedside table | night stand table mesa de noche 53 light luz
10 big pot olla 54 light switch interruptor de la luz
11 blanket cobija | manta 55 little pot cacerola
12 bookshelf estante | librero 56 living room sala
13 broom escoba 57 microwave microondas
14 bulb bombilla 58 mirror espejo
15 cabinet gabinete 59 mixer licuadora
16 carpet | rug alfombra 60 mug pocillo | taza
17 ceiling techo (interior) 61 napkin servilleta
18 ceiling light luz de techo 62 office oficina
19 chair Silla 63 oven horno
20 chimney chimenea 64 painting cuadro | pintura
21 closet armario | guardarropa 65 patio patio
22 coffe maker cafetera 66 pillow almohada
23 coffe table mesa de centro 67 plate plato
24 Couch / Sofa Sofá 68 plug enchufe
25 curtains cortinas 69 pool piscina
26 den / study estudio 70 refrigerator refrigerador
27 desk escritorio 71 roof techo (exterior)
28 dinning room comedor 72 room habitación | cuarto | pieza
29 dishwasher lavadora de platos 73 sheats sábanas
30 door puerta 74 shower ducha | regadera
31 dresser cómoda | tocador 75 sink fregadero (platos)
32 dryer secadora de ropa 76 spoon cuchara
33 entrance entrada 77 stairs escaleras
34 fan ventilador 78 stove estufa
35 fence cerca 79 table mesa
36 floor lamp lámpara de piso 80 the floor el piso
37 fork tenedor 81 toaster tostadora
38 frying pan sartén 82 toilet inodoro
39 garage garaje 83 towel toalla
40 garden jardín 84 trash can papelera | cesto de basura
41 glass vaso | copa 85 vacuum aspiradora
42 grass césped | grama | pasto 86 wall muro
43 gym gimnasio 87 washing machine máquina lavadora de ropa
44 hang mixer batidora 88 window ventana

Y algunas tareas del día a día no pueden faltar para enriquecer tu vocabulario

mejor escuela de ingles

89 clean limpio 98 to make the bed hacer la cama
90 dirty sucio 99 to mow the lawn cortar el césped
91 mess desorden 100 to plan flowers sembrar flores
92 to change the sheets cambiar las sábanas 101 to set the table poner la mesa
93 to clean the bathroom limpiar el baño 102 to sweep barrer
94 to clean up the table recoger la mesa 103 to take of the trash sacar la basura
95 to dry secar 104 to vacuum aspirar
96 to hang up the clothes colgar la ropa 105 to wash lavar
97 to iron planchar 106 to water the plants regar las plantas

Ahora que ya sabes el nombre en inglés de la gran mayoría de los objetos que puedes encontrar en tu propio hogar, trata de empezar a utilizar este vocabulario para practica, si lo haces de manera frecuente cuando menos lo esperes estarás comiendo con una “spoon”, caminando sobre tu acolchada “rug”, colgando tu ropa en un “hanger”…

Aprende mucho más con el curso de inglés de Open English, un equipo de profesionales expertos en la enseñanza del idioma inglés está esperando por ti. ¡Empieza ya!

Las 100 palabras más usadas en inglés

¿A quién no le gustaría dominar el idioma inglés en un abrir y cerrar de ojos?

No vamos a presumir de hacer milagros, pero lo que sí podemos hacer es darte las herramientas necesarias para facilitarte el proceso y que lo disfrutes al máximo. Para empezar ponemos a tu alcance las 100 palabras de mayor uso en el idioma inglés.

English Spanish English Spanish
1 the el, la, los, las 51 when cuando, cuándo
2 be ser o estar 52 make hacer
3 to a, hacia, hasta, por, para, 53 can puede/o
4 of de 54 like gustar, como (adv.)
5 and y 55 time tiempo
6 a un, una 56 no no
7 in en, dentro de 57 just solo, justo, acabar de
8 that que, eso/e/a, aquello/a, cual 58 him él
9 have tener, haber 59 know saber, conocer
10 I yo 60 take tomar
11 it él, lo, la (cosa, animal), eso, esto 61 people gente, personas
12 for para 62 into dentro de, en, contra
13 not no 63 year año
14 on en, sobre 64 your tu/tus (posesivo)
15 with con 65 good bueno
16 he él 66 some algo, alguno, algunas
17 as como (adv.) 67 could podría, podríamos, podrían
18 you tú, usted, ustedes 68 them ellos, los (posesivo)
19 do hacer 69 see ver
20 at a, en 70 other otra/o
21 this esto/a 71 than que
22 but pero 72 then entonces
23 his el 73 now ahora
24 by por 74 look mirar, buscar, parecer
25 from de, desde 75 only solo, solamente, únicamente
26 they ellos/as 76 come venir, llegar
27 we nosotros/as 77 its su
28 say decir 78 over encima de, por encima de, más de
29 her ella 79 think pensar
30 she ella 80 also también
31 or o 81 back de vuelta, atrás, espalda,
32 an un, una/o, unas/os 82 after después de
33 will (futuro), voluntad 83 use usar, uso
34 my mi 84 two dos
35 one uno 85 how cómo, como
36 all todo/a, todos/as 86 our nuestro/a
37 would condicional, terminación -ría 87 work trabajo, trabajar
38 there allá, allí 88 first primero/a
39 their ellos/as 89 well bien
40 what qué 90 way camino, manera, método
41 so así, tan 91 even incluso, aún, parejo
42 up arriba 92 new nuevo
43 out afuera, fuera, lejos 93 want querer
44 if si 94 because porque
45 about sobre, acerca de 95 any alguno/a, cualquier/a  
46 who quién 96 these estos, estas
47 get obtener 97 give dar
48 which cuál, el/la cual 98 day día
49 go ir 99 most la mayoría, el mayor número, el máximo,
50 me yo, me, mi 100 us nos, nosotros

(Fuente: Oxford dictionaries)

ascenso laboral

Estamos seguros de que varias de estas palabras son familiares para ti, dejándote ver que sabes más inglés de lo que realmente crees.

Súmalas a tu vocabulario en inglés, empieza a utilizarlas y conviértelas en el más acertado punto de partida de tu curso de inglés online con Open English, ¡empieza hoy!

Todo lo que necesitas saber para entender y hacer chistes en inglés

Para cualquier persona que desea aprender a hablar inglés con fluidez, dominar la gramática, el vocabulario y la comprensión son ítems obligatorios. Puede parecer obvio, pero para muchos es difícil mezclar todos esos conceptos de una, ¡conquistar un idioma lleva dedicación y paciencia! Con práctica y tiempo vas a comenzar a unir conceptos, y poco a poco irán despertando tus habilidades y fluyendo frases y palabras de forma natural.

Para ayudarte a lograrlo, una excelente y divertida forma de entrenar es a través del humor, que es una parte esencial de cualquier idioma y cultura.

Trata de recordar alguna broma en español. ¿Ya la tienes? OK, ahora, ¿qué es lo que hace esta broma chistosa? Muchas veces es un truco, una palabra con doble sentido, una ironía, sarcasmo, etc. Nota que la mayor parte de estos elementos está ligada a algún aspecto lingüístico, y por supuesto, a un contexto sociocultural.

Con excepción de las bromas físicas, sin lenguaje (piensa en el idioma universal de Charles Chaplin o el Gordo y el Flaco), se puede asumir que cuando se trata de chistes, lo que le da risa a la gente es alguna sutileza del uso de la lengua, y por eso es difícil conseguir entender el sentido de un chiste en inglés. Exactamente por la misma razón, las bromas en inglés son un buen termómetro para descubrir cuánto conoces el idioma y su cultura.

Otro punto importante: para que un chiste sea gracioso, tiene que contarse de una forma realista, o sea, con naturalidad. Casi siempre son como cuentos o historietas. Por eso, conseguir expresar la idea con claridad, narrando un desencadenamiento de hechos de manera lógica es esencial para garantizar las risas.

En las aulas virtuales de Open English los alumnos se relajan y dejan sus miedos y vergüenzas fuera de la clase de inglés, y ya tuvimos más de uno que tuvo el valor de lanzarse a hacer un chiste en inglés.

¿Qué tal si también tú te aventuras? Aprende este vocabulario en inglés útil antes de conocer los chistes en inglés que compartimos más abajo para enriquecer tu repertorio humorístico.

ESPAÑOL INGLÉS
truco / trampa /engaño trick
chiste / broma joke
broma / jugarreta / maldad practical joke
bromear to joke
comediante stand-up comedian
contar un chiste/ una broma to tell a joke
frase clave punch line
gracioso / chistoso / cómico funny
hacer un chiste / una broma to make a joke
humor humor
ironía irony
juego de palabras pun
jugar un truco (a alguien) to play a trick (on someone)
la risa laughter
no es divertido not funny
ocurrente witty
parodia parody
repertorio repertoire
reventarse de la risa to burst with laughter
ríete a carcajadas lol – laugh out loud
sarcasmo sarcasm
ser ninguna broma (…no es broma) to be no joke (… is no joke)
sonreír smile
tonto dumb
un mal chiste, una broma grosera a bad joke, a rude joke

6 Chistes en inglés que harán reír a cualquiera

What do you get from a pampered cow?

Spoiled milk.


 

My husband and I divorced because of religious differences.

He thought he was God and I didn’t.


 

How did the cat stop the DVD player?

It pressed the paws button.


 

The President leaves today for a tour of friendly countries. He is expected back tomorrow.


 

I know a café where we can eat dirt cheap.

But who wants to eat dirt?


 

Why are ghosts bad at telling lies?

Because you can always see through them.


 

-I’m on a seafood diet.

-What’s a seafood diet?

-When I “see food”, I eat it.


 

¿Quieres aprender otras y conocer el humor norteamericano? Nada mejor que comedias televisivas (sitcoms) como Friends, Seinfeld, The Big Bang Theory, New Girl, Modern Family y animados como Os Simpsons.

En nuestra plataforma también puedes ver series y secciones de filmes con actividades y ejercicios interactivos de interpretación, vocabulario y pronunciación.

¿No eres de la família? Pues, ¡únete hoy!

*Fuente: Playing with Words – Humour in the English Language – Barry J. Blake

Vocabulario de política en inglés. ¡Opina, siente y practica!

Hablar de política en inglés es un tema que interesa y apasiona a todos aquellos que tratan de entender y se preocupan por el mundo a su alrededor. En las universidades es común escuchar el consejo de los docentes a los alumnos, “procura no tocar temas sobre religión y/o política en contextos donde buscas obtener un beneficio, por ejemplo: un trabajo, realizar una venta, empatizar con un cliente, etc.”, salvo en estos casos es casi inevitable ser ajeno al mundo político.

El tema es candente y hay quienes lo sienten en el fondo del alma, tanto que piensan que en una simple conversación de grupo pueden cambiar el mundo, entonces la sensibilidad está a flor de piel, los colores y el tono de la voz cambian, hay quienes se ofuscan, otros sonríen con sarcasmo o afirmación, sale a relucir la historia patria, experiencias vividas o conocidas, etc… son temas con adrenalina pura, así que vamos a sacar provecho de tanta emoción para practicar nuestro inglés, el primer paso es familiarizarnos con algunos conceptos de uso común en este campo:

Vocabulario de política en inglés: 

English Spanish     English Spanish
1 Absentee ballot Voto ausente 26 Ministry Ministerio
2 Law Ley 27 Opposition Oposición
3 Ballot Votación 28 Parliament Parlamento
4 Ballot box Urna (de votación) 29 Party Partido
5 Ballot paper Papeleta/boleta electoral 30 Policy Política, plan de acción
6 Bill Proyecto de ley 31 Political Político (adjetivo)
7 Budget Presupuesto 32 Politician Político (sustantivo)
8 Cabinet Gabinete 33 Politics Política
9 Campaign Campaña 34 Poll Encuesta, votación
10 Candidate Candidato 35 President Presidente
11 Capitalist Capitalista 36 Prime minister Primer ministro
12 Coalition Coalición 37 Referendum Referendum
13 Communist Comunista 38 Republic República
14 Congress Congreso 39 Republican Republicano/a
15 Congressman Congresista 40 Republican party Partido republicano
16 Democracy Democracia 41 Right/left wing De izquierda / de derecha
17 Democrat Demócrata 42 Secretary Secretario
18 Democratic Democrático 43 Socialist Socialista
19 Democratic party Partido demócrata 44 To call an election Llamar a elecciones
20 Dictator Dictador/a 45 To elect Elegir
21 Election Elección 46 To govern Gobernar
22 Electoral roll/register Padrón electoral 47 To run for president Ser candidato a presidente
23 Electorate Electorado 48 To vote Votar
24 Government Gobierno 49 Totalitarian Totalitario
25 Minister Ministro 50 Voter Votante, elector

Una vez que domines este vocabulario en inglés  vamos al segundo paso, dejarse llevar por las emociones que produce defender tus puntos de vista, candidatos y todo lo que gira en torno al mundo de la política que directa o indirectamente te afecta, de esta manera quizá si te enfocas más en las emociones, el idioma inglés fluya de manera natural, mejor de lo que esperas o “tal vez no” y necesites reforzar los conceptos… ya lo comprobarás.

Por otro lado puedes entender todo lo que escuchas y lees en los medios de comunicación sobre el tema y lo que pasa en las grandes potencias como Estados Unidos, en donde cada periodo presidencial se tocan asuntos de alta influencia e interés a nivel mundial como inmigración, tratados sobre comercio internacional (importaciones y exportaciones) y protección del medio ambiente.

Ampliar tu visión del mundo y prepararte para entenderlo es nuestra misión. Alcanza la fluidez del idioma inglés que siempre soñaste con Open English. ¡Empieza hoy!