Desde que las series policiacas y de crímenes empezaron a producirse, muchos de nosotros nos hemos entretenido con todo lo que pueden mostrarnos; realidades que no conocemos, cosas que nos asombran y aprendizajes que nos quedan para cuidar nuestra seguridad, así que si eres un amante de los crímenes sin resolver, de las desapariciones y de los asesinos en serie, y además te encanta retarte a encontrar el culpable con tus personajes favoritos o salir adelante con teorías y análisis, eres de los nuestros. ¿Te gusta CSI o Criminal Minds? ¿Alguna vez te has quedado pensando en la terminología que usan?, si no entendiste en el momento, te sentiste confundido y tuviste que recurrir a Google, sabrás que es muy importante ir conociendo esas palabras en inglés para entender tus series favoritas que te ayudarán a subir tu nivel de comprensión y harán aún más apasionante el seguimiento de cada capítulo.

En Open English sabemos que te gusta aprender inglés de forma práctica, por eso hemos preparado un listado de palabras muy comunes en criminología que probablemente ya habrás escuchado y que te servirán para mejorar y captarlas fácilmente cuando las escuches en alguno de estos programas. ¡Vamos a conocerlas!

 

  • UNSUB (UNKNOWN SUBJECTS) | SUJETO DESCONOCIDO

 

Esta es una palabra en inglés para entender la serie de Criminal Minds desde su primera temporada, pero realmente es una abreviatura que significa “sujeto desconocido” y la usan para referirse al responsable del crimen antes de conocer su identidad.

 

  • GETAWAY | FUGA

 

¿A cuántos criminales has visto tratar de huir?, esta palabra es muy común en estas series y seguro has disfrutado cuando los protagonistas atrapan a los delincuentes que se dan a la fuga.

 

  • AUTOPSY / NECROSY / POST MORTEM | AUTOPSIA / NECROSIA 

 

¿Te suena alguna? Todas hacen referencia a algo escalofriante que no a todos nos gusta ver; la autopsia.

 

  • TROPHY | TROFEO

 

La mayoría de los criminales suelen llevarse objetos personales de sus víctimas después de cometer un asesinato para ir coleccionando trofeos; algo bastante enfermo.

 

  • DEALER | CAMELLO

 

Posiblemente esta palabra la habrás escuchado mucho, el dealer es “el camello” o persona que consigue drogas a los adictos.

 

  • SHOOT-OUT | TIROTEO

 

Ya hemos presenciado algunos tiroteos de película, donde la vida de nuestros personajes favoritos ha estado en peligro y nos han hecho vivir mucha adrenalina.

 

  • FALSE FLAG | BANDERA FALSA

 

¿Te suena? Cuando escuches hablar de “bandera falsa” en CSI o Criminal Minds sabrás que se refieren a operaciones encubiertas que desarrollan instituciones u organizaciones gubernamentales, haciendo creer que fueron otros entes.

 

  • STALKER | ACOSADOR

 

Esta palabra puede ser muy familiar para muchos, pero si no lo sabías, te contamos. Stalker es esa persona que persigue constantemente a otra; alguien obsesionado por alguna razón y sus conductas hostigan e incomodan. Este tipo de personas suelen tomar fotos a sus víctimas sin consentimiento, seguirlas en la calle o vigilarlas constantemente en sus redes sociales, percatándose de cada movimiento. ¡Qué miedo!

 

  • FULL TILT-BOOGIE | “NIVEL EXTREMO”

 

Este palabra en inglés para entender tus series, puede ser una de las más curiosas de la lista junto a la abreviatura de unknown subjects. Los policías suelen referirse con esto al sentimiento de adrenalina que experimenta una persona al cometer un asesinato, pero no ha planeado sus próximos movimientos, descuidando así su rastro en un segundo asesinato, convirtiéndose en un objetivo más fácil. 

¿Te gustó el listado de terminología criminalística? Existe muchísimo más vocabulario en inglés con palabras  muy comunes y otras que te dejan perdido, pero si este tema te apasiona tanto puedes usarlo como herramienta para complementar tus clases de inglés.

Mantente en suspenso con cada serie pero no con tu educación bilingüe. ¿Seguirás esperando para iniciar tu curso de inglés? ¡Anímate ahora!

 

Entradas similares: 

Comentarios: