O que é um hífen?

Em inglês, o hífen é usado para unir palavras ou parte de palavras. Geralmente é encontrado:

  • Em palavras compostas (ex: merry-go-round; ice-skate; chat-room)
  • Unindo prefixos a outras palavras (ex: self-serve; ex-president)
  • Em divisões de palavras

Decore estas regras e coloque-as em prática para tornar-se um expert na hora de escrever palavras com hífen em inglês:

→ 1. Use sempre o hífen em palavras com os prefixos ex-self-all-.

Ex.:  ex-girlfriend; self-evident; all-inclusive.

→ 2. Em geral, usa-se o hífen para unir duas ou mais palavras, quando vêm antes de um substantivo e modificam e atuam como uma ideia única. Chamamos isto de “compound adjective” (adjetivo composto).

Ex.: State-of-the-art facilities; all-too-common mistake; English-speaking teacher

→ 3. Quando falamos em anos, meses ou qualquer outro período de tempo, usamos o hífen, a não ser que este período de tempo esteja no plural:

Ex.: Com hífen:  We have a six-year-old child/We have a six-year-old.

Sem hífen: The child is two years old.

→ 4. O hífen também é usado quando é preciso esclarecer algo. Nunca tenha dúvida em colocar o hífen se ele soluciona um potencial problema de interpretação ou compreensão.

Ex.: Com hífen: I have a few more-important things to do.

Confuso: I have a few more important things to do.  Sem o hífen não dá para saber se a oração se refere a “a few things”, que são mais importantes, ou a “a few more things”, que têm igual importância entre si.

O hífen também é necessário para distinguir palavras que, sem ele, podem ter outro significado.

Ex.:  re-sign / resign; re-creation / recreation.

→ 5. Com algumas exceção, não use hífen com palavras que tenham os prefixos non, un, in, dis, co, anti, hyper, pre, re, post, out, bi, counter, de, semi, mis, mega, micro, inter, overunder (entre outros).

Ex:  nonemergency, disorder, coworker, copayment, antismoking, hyperactive, hyperrealism, prejudge, resubmit, posttraumatic, outpatient, bimonthly, counterculture, decompress, semifinal, misprint, megabyte, override, underestimated.

Outras dicas:

Não use hífen a não ser que tenha um motivo. Se um adjetivo composto não corre o risco de ser mal interpretado ou seu significado está claro, não é necessário usá-lo. Ex.: health care reform; freshen up.

Quando escritos, os números e frações sempre levam hífen. Ex.: twenty-two, fifty-one, one-fifth, three-quarters.

Glossário

camera-ready Pronto para a câmera
ex-mayor Ex-prefeito
fair-skinned de pele clara
family-owned de propriedade familiar
fine-tune afinar
first-class de primeira classe
friendly-looking de aspecto amigável
good-hearted de bom coração
late-night de madrugada
low-budget de baixo orçamento
mother-in-law sogra
self-assured Seguro de si
top-notch de primeira categoria
well-being Bem-estar
X-ray Raio X

 

Venha ampliar seus conhecimentos de inglês na Open English. Conheça mais sobre o nosso curso online.

 

Comentarios: