Puede que la música sea el lenguaje universal, pero cuando se trata de música en inglés, hay diferencias lingüísticas que para cualquier persona de habla hispana pueden ser confusas, como por ejemplo, algo tan simple y elemental como el nombre de las notas (en inglés, el DO no es DO, sino C, que se pronuncia “si” en inglés, como la nota SI, aunque la nota SI en realidad, en inglés se denomina la nota “A”, pronunciado “éi”, y así sucesivamente…).

Saber cómo expresarte de manera convincente es imperativo para lograr un buen nivel comunicativo en inglés. Si eres amante de la música, querrás conocer todas las frases idiomáticas, adjetivos para la descripción de tu música favorita, el carácter de una interpretación, el color de un tema o un estilo musical.

Estudia este listado de referencia con las más importantes frases y palabras para hablar de música en inglés:

Vocabulario de música en inglés

Español English Pronunciation
canción song són
letra lyrics lírics
intérprete performer perfórmer
artista/intérprete artist ártist
cantante singer sínguer
músico musician miusíchan
guitarrista guitarist guitárist
entonado in tune In tiún
desentonado out of tune áut of tiún
acústico(a) acoustic acústic
de tipo funk; también puede significar “raro” fuera del contexto musical funky fónqui
discordante discordant discórdant
de tipo blues; con carácter triste bluesy blúsi
solista solo (solo artist) sólo
ritmo rhythm rízm
melodía melody mélodi
tono tone tóun
tocadiscos record player récord pléyer
altoparlante, altavoces, bafle speakers spíkers
equipo de audio stereo system stéreo sístem
micrófono mic (microphone) máik (máicrofoun)
alta fidelidad (equipo de alta fidelidad; estéreo) hi-fi (hi-fi system) jáifái
rapero rapper ráper
estrella de pop pop star popstar
baterista drummer dromer
tenor tenor tenor
clásica(o) classical classical
música suave easy listening ísi lísenin
grabar to record tu ricórd
cantar to sing tu sing
concierto concert cóncert
himno hymn hímn
himno nacional national anthem náchonal ánzem
canción de amor love song lóv song
discográfica record label récor léibel
corte; pista track trác
escenario stage stéich
grupo de pop pop group póp grúp
grupo de rock rock band róc bánd
orquesta orchestra órquestra
grupo de jazz jazz band jáz bánd
cuarteto de cuerdas string quartet string cuártet
audiencia audience ódiens
tocar (un instrumento) to play tu pléi
escuchar to listen to lísen
estudio de grabación recording studio ricórdin studio
batería drum set drómset
guitarrista principal lead guitarist líd guitarist
cantante principal; vocalista lead singer líd singer
tararear to hum tu jóm
bajista bassist; bass guitarist béisist, béis guitarist
pianist pianist piánist
encender turn on tern on
apagar turn off tern off
bajar el volumen turn down tern dáon
subir el volumen turn up (col. pump up) tern op (pomp op)
estación radial radio station réidio stéichon
silbar to whistle tu wisel
famoso(a) famous féimous
grupo/banda que toca “covers” (canciones que no son propias suyas, contenido no original) cover band cover band
música en vivo live music láiv miúsic
talento talent tálent
festival de música music festival miúsic festival
al aire libre open-air ópen-éir
espectáculo show show
grupos locales local bands local bands
música de elevador elevator music éleveitor miúsic
sesión de improvisación jam session cham séchon

Frases y preguntas

Español English
¿Qué tipo de música sueles oír? What kind of music do you listen to?
¿Te gusta la música pop? Do you like pop music?
¿Vas a conciertos? Do you go to concerts?
¿Quién es tu artista/músico preferido? Who is your favorite artist?
¿Tocas algún instrumento? Do you play an instrument?
¿Escuchas música cuando estás ______ (conduciendo/haciendo ejercicio/trabajando/cocinando…)? Do you listen to music while ______ (driving/exercising/working/relaxing/cooking…)?
¿Ha cambiado tu gusto en cuanto a la música con el tiempo? Has your musical taste changed over the years?
¿Qué te hace sentir la música? How does music make you feel?
¿Quién es el músico más popular en tu cultura/país? Who is the most popular musician in your culture/country?
¿Cuál es tu grupo favorite? What is your favorite band?
¡Es muy bueno! (coloquial) That rocks! (col.)
No me gusta comprar CD, prefiero la música en vivo I don’t like buying CD’s, I prefer live music
Tener oído para la música To have an ear for music
“Cuando las palabras fallan, la música habla” (H.C. Andersen) “Where words fail, music speaks” (HC. Andersen)
¿Has cantado con el karaoke? Have you ever sung karaoke?
Famosos por una sola canción (éxitos únicos) One-hit wonder
La música cambia vidas Music changes lives
Puedo tocar el/la______ (piano, bajo, guitarra…) I can play _____ (piano, bass, guitar…)
Me gustan las canciones de amor I like to listen to love songs
No me gusta la música suave I don’t like easy listening
¿Crees que la música puede cambiar el mundo? Do you think music can change the world?

 

Dichos, expresiones idiomáticas y frases hechas

Español English
alabarse a sí mismo to blow your own trumpet
“canción del cisne” dícese de un acto final antes de morir o terminar algo swan song
cuando algo “te suena” familiar; te es conocido rings a bell; strikes a chord
literalmente “hacer sonar el silbato”, se refiere a denunciar a alguien o una acción; también “dar la voz de alarma to blow the whistle
literalmente “llevar el tono”, ser quien decide to call the tune
darle a la nota correcta (estar en lo cierto; hablar o actuar de una manera que se percibe como positiva) to hit the right note
“tan en forma como un violín” sería la traducción literal, que significa que alguien está perfectamente bien de salud to be fit as a fiddle
“música para mis oídos” significa que le es grato escuchar (algún hecho en particular) music to my ears
“tocar de oído” en el contexto no musical, significa actuar según lo que suceda to play it by ear
cuando se le dice “cambia tu tema o tono” a alguien significa que debe cambiar sus ideas o la forma de decirlas to change your tune
aceptar las consecuencias negativas de algo to face the music
y todo lo relacionado and all that jazz
perfeccionar, añadir los últimos ajustes to fine-tune
ideal, poder decir/hacer algo a la perfección to be pitch-perfect

Terminología musical

Español English Pronunciation
Do C
Re D di
Mi E í
Fa F ef
Sol G chi
La A éi
Si B
clave key
clave de sol treble clef trébel cléf
clave de fa bass clef bás cléf
sostenido sharp shárp
bemol flat flát
pentagrama staff (pl. staves) staf (stéifs)
tono whole tone jóul tóun
semitono semitone sémai-tóun
nota note nóut
redonda full note fúl nóut
blanca half note jálf nóut
negra quarter note cuórter nóut
corchea eigth note éit nóut
compás measure; bar méchur; bar
instrumentos de cuerda string instruments string ínstruments
instrumentos de viento wind instruments wínd ínstruments
instrumentos de madera wood instruments wúd ínstruments
percusión percussion percóchon
partitura score scór
tema theme zím
silencio rest rést
barra bar bár
doble barra double bar dóbl bár
escala scale skéil
síncopa syncopation sincopéichon
voz voice vóis

¡No pierdas el ritmo de tus estudios! Entra a la plataforma al menos dos veces por semana para aprovechar tu curso y potenciar tu aprendizaje al máximo. ¿No estás aún con Open English? Inscríbete hoy mismo.