Você já percebeu como, de vez em quando, enquanto estamos no meio de uma conversa, fazemos uma pequena pausa para pensar antes de continuar a falar? Seja porque esquecemos uma palavra, ou porque estamos tentando traduzir mentalmente algo de português para inglês, ou ainda porque precisamos de um tempinho para formar uma opinião sobre o assunto. Em inglês, é nessas horas que usamos o que chamamos de “fillers”, que nada mais são do que interjeições que aparecem naturalmente no discurso, para nos ajudar a ganhar tempo e mostrar que estamos pensando. Os exemplos de interjeições mais usados nestes casos, em inglês, são os tais “um” e “hmm”.

Mas como saber quando usar um ou outro? E como usar da forma correta, sem abusar? A gente te ajuda! Dê uma olhada nestes exemplos:

Usando em uma conversa informal

Em inglês é super normal usarmos sons como “um” e “hmm” em uma conversa entre amigos. Às vezes, ligamos uma ideia a outra através de uma pausa e dizemos “um”. Outras vezes, precisamos de tempo para formular um pensamento e é aqui que entra o “hmm”. Por exemplo:

  • Brad: Hey Janet. Would you like to watch a movie tomorrow?
  • Janet: Hmm…well, yes, but, um… I wanted to clean my house tomorrow.
  • Brad: I understand… hmm… Would you like to go to the movies tonight then?
  • Janet: Um… yes, if it’s an early movie.
  • Brad: Perfect! I’ll pick you up at 5:00.

Usando em um discurso formal

Aqui é preciso tomar um pouco mais de cuidado. Quando estamos envolvidos em uma conversa mais formal, ao contrário de um bate-papo descontraído com os amigos, espera-se que estejamos preparados e dominemos o assunto. Usar excessivamente tanto “um” quanto “hmm”, nestes momentos, pode passar a impressão de indecisão, insegurança ou ainda, de que não sabemos ao certo sobre o que estamos falando.

Um mau emprego deles soa assim:

 

  • Scott: Today, I… um… want to talk to you about helping… um… animals. Hmmm… Animals need humans because… um… they cannot… um… take care of… um… all parts of… um… the natural environment.

Já o bom uso pode ser feito desta forma:

  • Scott: I hope you enjoyed my speech about animals and the natural environment. I would like to hear your questions now and… um… give you time to talk to me more.

Quais outros sons ou exemplos de interjeições existem na língua inglesa? Por que os usamos?

Que tal continuar a discussão e aprender muito mais nas nossas Aulas ao Vivo? Acesse nosso site e comece a estudar inglês hoje mesmo!