En Open English el factor humano es representado tanto por nuestros estudiantes como por nuestros profesores y que mejor oportunidad que el día del maestro para una interacción fuera de lo normal entre alumno y profesor.

Te invitamos a disfrutar esta entretenida entrevista realizada por Manuel Aldana, uno de nuestros intrépidos y creativos estudiantes a nuestra querida profesora Heidi Kaufmann.

Esto fue lo que sucedió:

M.A.: Where were you born? M.A.: ¿Dónde naciste?
H.K.: I was born in Indianapolis, Indiana. H.K.: Nací en Indianapolis, Indiana.
M.A.: Where do you live today? M.A.: ¿Dónde vives hoy?
H.K.: I live in the United States. H.K.: Vivo en los E.E.U.U.
M.A.: What’s your favorite place in the world? M.A.: ¿Cuál es tu sitio favorito en el mundo?
H.K.: My favorite place in the world is the beach. H.K.: Mi sitio favorito es la playa.
M.A.: Why did you decide to be a teacher? M.A.: ¿Por qué decidiste ser profesora?
H.K.: I love to learn and I like to impart the knowledge I learn to others. I like to find creative ways to make difficult concepts simpler. I also had really great teachers and want to make a difference in people’s lives like they have in my life. Learning should be more fun and less like work because we tend to remember things better if we have fun while we are doing them. H.K.: Me gusta aprender y me gusta enseñar lo que aprendo. Me gusta encontrar formas creativas para hacer fácil conceptos complejos. También he tenido buenos profesores y quiero hacer una diferencia en las vidas de otras personas como hicieron conmigo. Aprender debe ser divertido y no un trabajo porque tenemos la tendencia a recordar mejor cuando nos divertimos.
M.A.: When did you start working with Open English? M.A.: ¿Cuándo empezaste a trabajar con Open English?
H.K.: I started working with Open English in April 2011. H.K.: Empecé a trabajar con Open English en abril de 2011.
M.A.: What’s your favorite thing to do, when you’re not teaching? M.A.: ¿Qué es lo que más te gusta hacer, cuando no estás dando clases?
H.K.: My favorite thing to do in my free time is travel and experience new places and learn about other cultures. H.K.: En mi tiempo libre, me gusta viajar para familiarizarme con lugares nuevos y aprender sobre otras culturas.
M.A.: What’s the age of the youngest student you’ve had? M.A.: ¿Qué edad tiene el estudiante más joven que has tenido?
H.K.: The youngest student I’ve taught was 10 years old. H.K.: El estudiante más joven que he tenido tenía 10 años.
M.A.: What’s the age of the oldest student you’ve had? M.A.: ¿Qué edad tiene el estudiante de mayor edad que has tenido?
H.K.: The oldest student I’ve taught was 87 years old. H.K.: El estudiante de mayor edad que he tenido tenía 87 años.
M.A.: How would you describe your relationship with students? M.A.: ¿Cómo describirías tu relación con los estudiantes?
H.K.: Teaching for me is more than a job. My relationship with my students is based on mutual respect and a genuine interest for teaching them using a fun, pleasant and educational approach. H.K.: Enseñar para mí es más que un trabajo. Tengo una relación basada en respeto mutuo y en un genuino interés de enseñar de una forma divertida, agradable y educativa.
M.A.: What inspires you to help others by teaching? M.A.: ¿Qué te inspira a ayudar a otros mediante la enseñanza?
H.K.: I know what it is like to learn a foreign language and to live and work in another country. Learning a language and living in a foreign country isn’t easy. It can be fun and very rewarding, but it can also be a challenge. Because of my experiences, I am able to empathize with others as they strive to better themselves through learning a language. Learning a language can open up many doors and opportunities. I want to be someone who helps people create these opportunities for their lives. H.K.: Yo sé lo que es aprender un segundo idioma así como vivir y trabajar en el extranjero. Aprender otro idioma y vivir en el extranjero no es fácil. Puede ser divertido y muy gratificante, pero también puede ser un desafío. Gracias a mis experiencias, tengo la posibilidad de empatizar con otras personas comprendiendo como se esmeran en aprender otro idioma para mejorar sus vidas. Aprender un idioma puede abrir muchas puertas y crear oportunidades. Yo quiero ser la persona que ayuda a otros a crear esas oportunidades en sus vidas.
M.A.: How do you feel about online education? (Do you think virtual classes enhances or weakens the relationship student/teacher?) M.A.: ¿Qué piensas sobre la educación online? (¿Crees que la virtualidad mejora la relación entre maestros y estudiantes o al contrario?)
H.K.: I feel that online education is a great alternative to learning a language since most everyone has a busy lifestyle. It’s easier to fit an online education into your busy schedule if you can choose when you attend classes or take interactive lessons. I think that virtual classes enhance a student’s learning experience. When taking live classes, all four skills (reading, writing, speaking and listening) are active. I encourage students to take advantage of all that Open English has to offer. H.K.:  Yo considero que la educación virtual es una excelente alternativa para aprender otro idioma ya que la mayoría de personas tienen un estilo de vida muy ocupado. Es más fácil ajustar una educación virtual en una agenda apretada si puede escoger cuando asistes a clases o recibes lecciones interactivas. Yo creo que las clases virtuales pueden mejorar la experiencia de aprendizaje del estudiante. En las clases en vivo, las cuatro destrezas (leer, escribir, hablar, y escuchar) son activadas. Exhorto a los estudiantes a aprovechar todo lo que Open English ofrece.
M.A.: What is the most important thing you would say a student should have? M.A.: ¿Qué es lo más importante que tú dirías que un estudiante debe tener?
H.K.: The most important things that a student should have are goals and a plan on how to achieve these goals. You cannot have one without the other. Everyone can set goals, but if they don’t have a plan then the goals are useless. H.K.: Lo más importante que un estudiante debe tener son metas y un plan para alcanzarlas. No debes tener una cosa sin la otra. Todos pueden tener metas, pero sin un plan de acción las metas no tienen valor.
M.A.: What have you learned from your students? M.A.: ¿Qué has aprendido tú de tus estudiantes?
H.K.: I have learned that even as a teacher, learning never stops. When I became a teacher in 2005, I never thought my students would also be teaching me about their customs and culture, their language, how to be a better teacher. They ask very good and challenging questions that help me to constantly search for knowledge about the English language and how to best explain the answers to their questions in a way that is easy for them to understand and improve in English. Languages are constantly evolving. Students help me stay current in my profession. H.K.: He aprendido que aun como profesora, mi aprendizaje nunca termina. Cuando me inicie como profesora en 2005, nunca imaginé que mis estudiantes me iban a enseñar sobre sus culturas, costumbres e idioma; además, de como ser mejor profesora. Ellos tienen muy buenas y complejas preguntas, las cuales siempre me motivan a buscar información sobre el idioma inglés. De esta forma, puedo ofrecer la mejor respuesta a sus preguntas de forma sencilla y así ellos logran entender y mejorar su aprendizaje del idioma inglés. Los lenguajes evolucionan constantemente. Los estudiantes me ayudan a mantenerme actualizada.

Compartiendo con ustedes esta amena entrevista queremos desearle a todos los profesores el mejor de los días, en Open English hacemos un gran reconocimiento a la valiosa labor que día a día desempeñan, dejando una huella permanente en la vida de sus alumnos.

¡Feliz día del maestro!