Puede suceder que tengas que escribir cartas en inglés cuando aún estás aprendiendo a hablarlo fluidamente y no te sientes tan seguro con el idioma escrito. Si llegas a estar en esa situación, no te preocupes, con unos cuantos tips vas a hacer excelentes cartas en inglés.

  1. Haz primero un borrador en español. Enfócate en responder estas preguntas para ayudarte a precisar tu comunicación: ¿Qué quiero decir? ¿Cuál es mi mensaje? sobre todo ¿Qué espero obtener de esta comunicación? Separa cada idea en un párrafo. Este es el núcleo de la carta.
  1. Piensa cómo dirías en inglés cada idea y desarrolla los párrafos. Ten en cuenta lo siguiente: la cultura americana en términos de comunicación es mucho más directa y escueta de lo que están acostumbrados los Latinoamericanos. De hecho, el mismo lenguaje te llevará a oraciones mucho más cortas. Cuando escribas en inglés, ve directo al punto. Como dicen: “less is best”
  1. En general, trata de comenzar la carta con un saludo amable como: “I hope this finds you well.” Si te estás refiriendo a una comunicación previa, bien sea telefónica o por carta, haz referencia a esta comunicación, para ayudar al lector a entender de qué se trata tu carta. Algo como: “As you may recall” o “Regarding our conversation on xxx “ o “As agreed, I am sending my request in writing…”
  1. Si no hay un antecedente de la comunicación, ve directo al punto. Un norteamericano espera entender el objetivo de la carta de inmediato. “This is to inform you..” o “This is to request…”o “This is to thank you…”. Si debes incluir información de contexto, hazlo después de aclarar el objetivo de tu carta.
  1. Ten cuidado con los apóstrofes porque son tricky y suelen generar errores que el corrector automático no necesariamente detectará, porque existe otra palabra en inglés que se escribe igual. Como se pronuncian de la misma manera, se vuelve confusa la escritura. Este es el caso de:- “This is in reference to you’re letter dated xxx” (Lo correcto es el posesivo “your”. “You’re” es una abreviación de “you” y “are”).- “Its been three months since I contacted you..” (Lo correcto es: “ It’s been three months since I contacted you”, porque es una abreviatura de “It has been” three months…)- “I gave you one months notice” (Lo correcto es: “one month’s notice”, que es un posesivo, no un plural.)
  1. A diferencia de los españoles o los latinoamericanos, los norteamericanos usan el lenguaje de una manera muy funcional. “Dear Mr. X” es suficiente para encabezar una carta, a diferencia del típico “Señor Doctor fulano de tal”. No sientas temor de usar el “Dear”, que parecería estar llamado “querido” a un desconocido. En inglés, es el estándar para referirse a hombres y mujeres, aunque no sean conocidos por el que escribe.
  1. Sigue un orden secuencial en la exposición de tu tema. Termina con los próximos pasos que seguirás o esperas que el destinatario siga, para que cierres el círculo y dejes clara la próxima acción. “Please reply to this mail” o “I will be contacting you soon” son formas para enfocar al lector en lo que viene a continuación.
  1. Usa el corrector automático, pero trata de entender por qué corrige determinada palabra. Si aprendes la norma, dependerás menos del corrector.
  1. Lee la carta de principio a fin en voz alta para asegurarte de que fluya adecuadamente, y tenga los conectivos adecuados (“therefore” –en consecuencia- “however” – a pesar de- “besides” –además-)
  1. Pide que alguien que domine el idioma la lea antes de enviarla, para garantizar que todo “suene bien”. Hay ciertos giros del lenguaje que se le pueden escapar a quien no lo domine completamente, y que podrían desvirtuar lo que quisiste decir en tu comunicación.

¿Quieres otros consejos de escritura? Practica en nuestra plataforma de aprendizaje, donde puedes estar en contacto con profesores certificados nativos en la lengua inglésa las 24 horas al día, los 7 días de la semana.