Aprender un nuevo idioma siempre es un reto, intentar entender la gramática, aprender las pronunciaciones y hasta familiarizarnos con expresiones culturales, son un punto importante al momento de aprender inglés. Pero hay una pequeña piedra en el zapato: las palabras homófonas en inglés, que suenan igual pero su significado nunca es el mismo

A la hora de escuchar palabras ‘iguales’ es prácticamente imposible distinguir una de la otra, lo complejo viene a ser que si nos confundimos con la gramática podríamos estar en riesgo de cometer errores que nos pongan en aprietos.

Te dejamos algunos ejemplos de lo diferentes que pueden llegar a ser los significados de palabras homófonas en inglés:

Sole-Soul:
El primero se refiere a una superficie como la suela de un zapato y el segundo es la palabra para alma. Ten cuidado pues si estás buscando ser romántico y escribes mal esta palabra podrías estar diciendo que amas la suela de esa persona en vez de su alma.

To-Too-Two:
Sí, un trío de homófonas
En este caso, tenemos tres palabras homófonas en inglés. La primera es una preposición que indica dirección hacia o desde algo. La segunda es un adverbio para modificar o aumentar el sentido de un verbo. La tercera es el número dos.

Meat- Meet:
Una confusión divertida
La primera es la palabra carne y la segunda es conocer. Imagina si escribes un mensaje diciendole a alguien “Nice to meat you” que traducida sería: “Un gusto carne usted”: harás reír a más de uno.

Whole- Hole:
Significados opuestos
El primero significa la totalidad o el todo y la segunda significa vacío o hueco. Así que ten cuidado especial con esta porque si la usas mal estarías diciendo lo opuesto a lo que te refieres.

Dear- Deer:
Cuidado le dices a tu enamorada(o) que es un animal
La primera palabra traducida significa cariño y la segunda es la palabra para venado, que no es el apodo más amoroso del mundo.

Pair- Pare- Pear:
Otro trío complicado
Los tríos de homófonas son complejos, enredados y complicados. En este caso la primera palabra significa pareja, la segunda significa recortar o disminuir y la tercera es la palabra para la fruta pera.

Be- Bee:
Agregando una sola letra cambia el significado
Estas dos pequeñas palabritas además de sonar exactamente igual pero la primera significa ser y la segunda es abeja.

Estas son tan solo algunas de las palabras homófonas en inglés que nos generan esas pequeñas confusiones, pero eso debes conocerlas, revisarlas y aprenderlas para evitar situaciones confusas. Comienza hoy en Open English y ve tu primera clase en vivo con profesores norteamericanos.